Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

en

WikiRank.net
ver. 1.6

Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Calidad:

El artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" en Wikipedia en inglés tiene 54.9 puntos por calidad (a 1 de agosto de 2024). El artículo contiene 52 referencias y 11 secciones.

Este artículo tiene la mejor calidad en Wikipedia en portugués. Sin embargo, este artículo es el más popular de la Wikipedia en inglés.

En julio de 2024 el artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" fue editado por 1 autores en Wikipedia en inglésy fue escrito por 1 autores en todos los idiomas.

Desde la creación del artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain", , su contenido fue escrito por 94 usuarios registrados de Wikipedia en inglés fue editado por 150 usuarios registrados de Wikipedia en todos los idiomas.

El artículo es citado 89 veces en Wikipedia en inglés y es citado 280 veces en todos los idiomas.

La clasificación más alta de interés de los autores desde 2001:

  • Local (inglés): Nº 38254 en abril de 2017
  • Global: Nº 74927 en noviembre de 2021

El rango de popularidad más alto de 2008:

  • Local (inglés): Nº 45165 en junio de 2020
  • Global: Nº 84848 en junio de 2020

Hay 6 versiones lingüísticas de este artículo en la base de datos WikiRank (de las 55 ediciones de idiomas consideradas de Wikipedia).

La evaluación de calidad y popularidad se basó en volcados de Wikipedia del 1 de agosto de 2024 (incluido el historial de revisiones y las páginas vistas de años anteriores).

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor calidad.

Idiomas con la máxima calidad

#IdiomaGrado de calidadPuntuación de calidad
1portugués (pt)
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
65.38
2inglés (en)
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
54.8846
3indonesio (id)
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
38.3142
4tailandés (th)
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
26.1565
5árabe (ar)
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
18.3853
6hebreo (he)
שבועת שווא ושבועת שקר
8.6046
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas más populares del artículo.

El más popular de todos los tiempos

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" en todos los tiempos
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
1 362 737
2indonesio (id)
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
91 815
3hebreo (he)
שבועת שווא ושבועת שקר
73 699
4portugués (pt)
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
32 414
5tailandés (th)
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
7 774
6árabe (ar)
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
5 069
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor popularidad en el último mes.

Más popular en julio de 2024

Las versiones lingüísticas más populares del artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" en julio de 2024
#IdiomaPremio de popularidadRelative popularity
1inglés (en)
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
10 607
2indonesio (id)
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
587
3portugués (pt)
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
582
4hebreo (he)
שבועת שווא ושבועת שקר
495
5árabe (ar)
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
73
6tailandés (th)
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
51
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores.

El mayor IA

Versiones lingüísticas del artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1inglés (en)
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
94
2hebreo (he)
שבועת שווא ושבועת שקר
37
3portugués (pt)
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
8
4indonesio (id)
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
4
5tailandés (th)
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
4
6árabe (ar)
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
3
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones de idiomas del artículo con mayor Interés de los Autores en el último mes.

El mayor IA en julio de 2024

Versiones lingüísticas del artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" con mayor IA en julio de 2024
#IdiomaPremio del IAIA relativo
1inglés (en)
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
1
2árabe (ar)
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
0
3hebreo (he)
שבועת שווא ושבועת שקר
0
4indonesio (id)
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
0
5portugués (pt)
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
0
6tailandés (th)
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
0
Más...

La siguiente tabla muestra las versiones lingüísticas del artículo con mayor número de citas.

El Índice de Citas más alto.

Versiones lingüísticas del artículo "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" con el Índice de Citas (IC) más alto
#IdiomaPremio del ICIC relativo
1hebreo (he)
שבועת שווא ושבועת שקר
109
2inglés (en)
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
89
3árabe (ar)
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
30
4indonesio (id)
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
18
5portugués (pt)
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
17
6tailandés (th)
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด
17
Más...

Puntuaciones

Valor estimado para Wikipedia:
inglés:
Global:
Popularidad en julio de 2024:
inglés:
Global:
Popularidad en todos los años:
inglés:
Global:
Autores en julio de 2024:
inglés:
Global:
Autores registrados en todos los años:
inglés:
Global:
Citas:
inglés:
Global:

Medidas de calidad

Enlaces interlingüísticos

#IdiomaValor
arárabe
لا تنطق باسم الرب إلهك باطلا
eninglés
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
hehebreo
שבועת שווא ושבועת שקר
idindonesio
Jangan menyebut nama Tuhan Allahmu dengan sembarangan
ptportugués
Não pronunciarás em vão o Nome de Javé, o SENHOR teu Deus
thtailandés
ห้ามใช้พระนามพระยาห์เวห์พระเจ้าของเจ้าไปในทางที่ผิด

Tendencias en el ranking de popularidad

Mejor rango inglés:
Nº 45165
06.2020
Global:
Nº 84848
06.2020

Tendencias de clasificación de IA

Mejor rango inglés:
Nº 38254
04.2017
Global:
Nº 74927
11.2021

Comparación de idiomas

Interconexiones globales importantes

Resultados acumulados de calidad y popularidad del artículo de Wikipedia

Lista de artículos de Wikipedia en diferentes idiomas (empezando por el más popular):

Noticias del 8 de julio de 2025

El 8 de julio de 2025 en Wikipedia multilingüe, los internautas leen con mayor frecuencia artículos sobre los siguientes temas: Diogo Jota, João Pedro Junqueira de Jesús, Ozzy Osbourne, Laura Siegemund, Aryna Sabalenka, Julian McMahon, Jurassic World Rebirth, Copa Mundial de Clubes de la FIFA 2025, Amanda Anisimova, F1.

En Wikipedia en inglés los artículos más populares de ese día fueron: Superman (2025 film), João Pedro (footballer, born 2001), Untitled Jurassic World film, Aryna Sabalenka, Laura Siegemund, Ozzy Osbourne, Amanda Anisimova, Jeffrey Epstein, Cameron Norrie, Deaths in 2025.

Acerca de WikiRank

El proyecto está destinado a la evaluación relativa automática de los artículos en las distintas versiones lingüísticas de Wikipedia. Actualmente, el servicio permite comparar más de 44 millones de artículos de Wikipedia en 55 idiomas. Los niveles de calidad de los artículos se basan en volcados de Wikipedia de agosto de 2024. Al calcular la popularidad actual y la IA de los artículos, se tuvieron en cuenta los datos de julio de 2024. Para los valores históricos de popularidad y AI WikiRank utilizó datos de 2001 a 2023... Más información